top of page

Bulu

Romuald Arbe et Fanny

 

Brèche(s)

 

S'affranchir de l'oeil qui découpe, accroche, fige, délimite. 

 

Frémir sur la musique silencieuse et douce et sauvage des pulsations suaves ou saccadées de la peau.

 

S’immiscer dans les profondeurs d’un territoire inconnu, étrange et pourtant familier. Respirer.

"Epiphanies chromatiques sur le blanc suspendu du papier (...), les images d'Elis Wilk émergent à l'esprit, se balancent et s'étirent dans leurs formes ancestrales, crues et nécessaires. La lutte est déjà en cours, elle nous engage sans préliminaires, sans qu'on puisse prendre position. On a beau se rapprocher, croiser les bras et tourner légèrement la tête de gauche à droite à la recherche d'une meilleure orientation, la lutte est là. Entre la couleur et la ligne. Comme avec Jacob et l'ange, elle semble ne jamais avoir commencé et n'avoir jamais pris fin : pas de limites définies entre les concurrents, pas de trêve accordée. Un confit éternel pour déterminer et se déterminer. "

Gennaro Ferrante 

 

 

 

Roch Barbieux

Phillippe Jadin

Emmanuelle Beduneau

Franciska Dendooven

Antonine Gougeau

Arnaud Laroche

Swann Mahieu

Pierre Vroye

Charlotte Verdin

The Belgian-born Franciska Jacoba literally grew up in a creative environement, with both of her parents being graphic designers. She was spoonfed with art from an early age onwards, so after her gradutation from Junior High, where she already showed a big interest in graphic work and illustration, she moved to Ghent in 2009 to attend classes at the renowned KASK, School of Arts. Here she set out to discover and develop, which soon led to the creation of her own unique style. In 2014 she graduated from the KASK with her touching series of illustrations about Die Blechtrommel as a master in illustration. Her work, often executed in the monotype-technique, is characterized by a refreshing and original style. She manages to express a great deal of emotions in her often simple, yet very evocative images, all the while remaining true to herself and the subject. Being influenced by Käthe Kollwitz, amongst others, it is easy to see the macabre in her profound work, which she captures in a unique and almost playful way. With no intention of following trends and a talent all of her own, Franciska manages to seek out just the right subject and illustrate it with a painstaiking amount of feeling and emotion, resulting in almost haunting illustrations. Contrary as it may seem, having no desire whatsoever to appeal to the general public, this young artist does strike a chord with a lot of people because of the depth of her ‘no-nonsense’ work and the mindset it creates.

J’envisage le textile comme le prolongement du vivant. Une matière animée et sensible, qui s’éveille, vibre à travers ses sinuosités, ses colorations fragiles et changeantes, son élasticité, sa complexité.

monart ! ou mon art !

 

Son évolution est avalé par la recherche tant littéraire, qu'usuelle - c'est le concept qui échange, rend compte, traverse, crée, rend flou ou voir annule. Cette emprise ou entreprise permet le développement "de fragments", qui s'accordent dans le temps. 

L'art n'est pas toujours "à l'action"; la pause se permet, mûrit et entreprend, telle la guérison d'une plaie. Ressouder la fibre, le trait ne s'écoule point, il est comme le pli fluide de la vague. Le dessin, la recherche remonte, pénètre - tord et travers - s'étripe.Le trait fléchi sans arrêt au file des espaces, il ne contient pas, n'encadre point, mais propose une envergure.

On ne change pas le trait de l'intérieur, il faut le battre, le fauché, l' éventrer, le rendre "semblable" à lui-même. 

Il persiste à travers, tel la ligne de fuite, à nouveau, à chaque fois, il reste une constante. Il prend, limite, engendre, poursuit sans revers - c'est ainsi que mon travail persiste dans ce temps de pause. Je cours, l'attrape, le tord à nouveau et à nouveau à chaque fois, à chaque instant. Le sortir de l'espace qui le contient et qu'il contient.

bottom of page